CATEGORIZATION OF COMPOUND NOUNS IN KURDISH AND ENGLISH
(1) University of Halabja
(*) Corresponding Author
Abstract
This paper is concerned with the categorization of compound nouns in Kurdish and English. It compares compound nouns of the two languages according to the prototype theory, applying categorization as a cognitive assumption. The paper attempts to achieve the following goals: first, classifying Kurdish compound nouns using morphological and semantic criteria, listing Kurdish compound nouns according to the prototype theory, showing the structure based on which the relationship between the components of a compound noun is represented, comparing the morphological and semantic relations between the components of compound nouns of Kurdish to those of English. The data of the study on the Kurdish language were collected and analyzed based on the fact that the author is a native speaker of Kurdish. The results show that the morphological structure of compound nouns in Kurdish is more complex than the structure of compound nouns in English though they share some structures. Unlike English, the head in Kurdish compound nouns is not always a noun. The categorization of Kurdish compound nouns is different from English ones; it depends on the nature of the languages and the different perspectives of their users. In both languages, there are compound nouns whose meaning needs encyclopedic knowledge of the speakers to interpret them. This point confirms the assumptions of cognitive linguistics namely simplicity, conventionality, and semanticity.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Ahmed, B. H. (2012). K?mele Wi?ew P?kewehatin le Zimany K?rdida (1st ed.). Sulaimani: Directorate of Sulaimani Publishing and Printing.
Alexander, O. (2014). Figurative processes in meaning interpretation: A case study of novel English compounds. Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association, Vol. 2, p. 69. https://doi.org/10.1515/gcla-2014-0006
Baseer, K. (1979). Kurdish terms: Research and evaluation. Slemani University Press.
Bauer, L. (1983). English word-formation. In Cambridge Textbooks in Linguistics. https://doi.org/10.1017/CBO9781139165846
Benczes, R. (2005). Metaphor- and metonymy-based compounds in English: A cognitive linguistic approach. Acta Linguistica Hungarica Acta Linguistica Hungarica, 52(23), 173198.
Brinton, L. J., & Brinton, D. M. (2010). The linguistic structure of modern English. In The Linguistic Structure of Modern English. https://doi.org/10.1075/z.156
Carstairs-McCarthy, A. (2018). An introduction to English morphology: Words and their structure. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Crystal, D. (2015). A dictionary of linguistics and phonetics. Retrieved from http://search.credoreference.com/content/title/bkdictling
Ghareeb, K. J. (2012). Projey zaraway zansty Kurdi (2nd ed.). Hawler: Dezgay Chap w Bllawkrdnewey Aras.
Hamad, N. I. (2016). A syntactic-semantic study of compound nouns in English and Kurdish. ZANCO Journal of Humanity Sciences, 20(3), 355369.
Hamawand, Z. (2011). Morphology in English?: Word formation in cognitive grammar. London: New York: Continuum.
Katamba, F. (2015). English words: Structure, history, usage. Retrieved from http://shu.eblib.com/patron/FullRecord.aspx?p=1974377
Kory-Zanyary-Kurd. (2011). R?zman axautn Kurdy (2nd ed.). Hawler: Directorate of Aras Publishing and Printing.
Lyons, J. (1968). Introduction to theoretical linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Misitry of Education. (2009). Zman w Adabi kurdi bo Poli 9 y Bnaraty. Hawler: Akasya.
Mukryani, H. (1989). Hembane Borine: Kurdish - persian dictionary (1st ed.). Srush - Tehran.
Plag, I. (2018). Word-formation in English. Retrieved from http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=none&isbn=9781316781883
Saeed, Y. S. (2011). Zmanawany (1st ed.). Hawler: Rojhalat Press.
Shwani, R. (2011). Kurdish morphology. Rojhalat Press.
Tarasova, E. (2013). Some new insights into the semantics of English N+N compounds. Victoria University of Wellington.
Vorobeva, Y. (2016). Cognitive-pragmatic approach to the meaning of new compound nouns in English. International Journal of Humanities and Social Science, 6.
Xoshnaw, N. A. (2011). Rezmani kurdi (3rd ed.). Hawler: Rojhalat Press.
Yang, R., & Li, D. (2018). Differences between translation of chinese compound nouns into English compound constructions l deverbal noun - nounr and lV.-ing - Nounr. Proceedings of the 3rd International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Humanities (ICCESSH 2018). https://doi.org/10.2991/iccessh-18.2018.183
Yazdani, S. (2019). The syntactic and semantic typological study of endocentric and exocentric compound nouns in Iranian children and adolescents stories. Journal of Zabanpazhuhi, 10(29), 6181. Retrieved from https://www.sid.ir/en/journal/ViewPaper.aspx?ID=660349
Zibin, A., & Altakhaineh, A. R. M. S. (2018). An analysis of Arabic metaphorical and/or metonymical compounds: A cognitive linguistic approach. MSW Metaphor and the Social World, 8(1), 100133.
DOI: https://doi.org/10.24071/llt.v23i1.2462
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2020 sumaya mustafa
Indexed and abstracted in:
LLT Journal Sinta 1 Certificate (S1 = Level 1)
We would like to inform you that LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching has been nationally accredited Sinta 1 by the Ministry of Education, Culture, Research and Technology of the Republic of Indonesia based on the decree No. Surat Keputusan 169/E/KPT/2024. Validity for 5 years: Vol ... No 1, 20... till Vol ... No 2, 20...
Sinta 1 certificate to post here asap. Thank you for your patience and understanding.
This work is licensed under CC BY-SA.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, DOI: https://doi.org/10.24071/llt, e-ISSN 2579-9533 and p-ISSN 1410-7201, is published twice a year, namely in April and October by the English Language Education Study Programme of Teacher Training and Education Faculty of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia.