The Ordinariness of Code-meshing in the Indonesian Linguistic Landscapes
(1) Atma Jaya Catholic University
(*) Corresponding Author
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Alwasilah, C. (2014). Islam, culture, and education: Essays on contemporary Indonesia. Bandung: Rosda International.
Blackledge, A. & A. Creese. (2017). Translanguaging in mobility. In S. Canagarajah (Ed.), The routledge handbook of migration and language (pp. 31-46). New York: Routledge.
Block, D. (2018) The political economy of language education research (or the lack thereof): Nancy Fraser and the case of Translanguaging. In: Critical Inquiry in Language Studies. New York, USA: Adance Publication.
Blommaert, J. (2013). Complexity, accent, and conviviality: concluding comments, Applied Linguistics, 34(5), 613–22.
Canagarajah, S. (2006). The place of world Englishes in composition: pluralization continued. College Composition and Communication, 57(4), 586–619.
Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge.
Canagarajah, S. (2021). Diversifying academic communication in anti-racist scholarship: The value of a translingual orientation. Ethnicity, [online version]. Doi: 10.1177/14687968211061586
Dardjowidjojo, S. (2001). Cultural constraints in the implementation of learner autonomy: The case in Indonesia. Journal of Southeast Asian Education, 2(2), 309-322.
Dovchin, S. & Lee, J.W. (2019). Introduction to special issue: ‘The ordinariness of translinguistics, International Journal of Multilingualism, 16(2), 105-111. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1575831.
Flores, N. (2013) The unexamined relationship between neoliberalism and plurilingualism: a cautionary tale. TESOL Quarterly 47(3), 500–520.
Horner,B., M.Zhan Lu, J.Royster, & J. Trimbur (2011) Opinion: language difference in writing: Toward a translingual approach, College English, 7(3), 303–21.
Hymes, D.H. (1972). On communicative competence. In J. Prides & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: Selected readings. Harmondsworth: Penguin Books.
Ivanic, R. (1998). Writing and identity: The discoursal construction of identity in academic writing. Amsterdam: John Benyamin.
Ivanic, R. & Camps, D. (2001). I am how I sound: Voice and self representation in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 10, 3-33.
Li, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39 (1), 9-30.
Lu, M. (2009). Metaphor matters: Transcultural Literacy, JAC, 29(1), 285-293.
Kubota, R. (2016). The multi/plural turn, postcolonial theory, and neoliberal multiculturalism: complicities and implications for applied linguistics. Applied Linguistics 37, 474–494.
Lu, M.Z. & Horner, B. (2013). Translingual literacy, language difference, and matters of agency. College English, 75(6), 582-607.
Matsuda, P.K. (2013). It’s the wild West out there: A new linguistic frontier in U.S. college composition. In S. Canagarajah (Ed.), Literacy as translingual practice: Between communities and classrooms (pp. 128-138). Routledge: New York and London.
Matsuda, P.K. (2014). The lure of translingual writing. PMLA, 129(3), 478-483.
Milu, E. (2013). Translingual practices in Kenyan Hiphop: Pedagogical implications. In S. Canagarajah (Ed.), Literacy as translingual practice: Between communities and classrooms (pp. 104-112). Routledge: New York and London.
Pennycook, A. (2007). Global Englishes and transcultural flows. London: Routledge.
Pennycook, A. & E. Otsuji (2015). Metrolingualism: Language in the city. Abingdon: Routledge.
Smitherman, G. (1999). CCCC’s role in the struggle for language rights. College Composition and Communication, 50(3), 349-376.
Sugiharto, S. (2015a). Translingualism in Action: Rendering the impossible possible. The Journal of ASIA TEFL, 12(2), 125-154.
Sugiharto, S. (2015b). The multilingual turn in applied linguistics?: A perspective from the periphery, International Journal of Applied Linguistics, 25(3), 414-421. DOI: 10.1111/ijal.12111.
Tai, K.W. & Li, W. (2020). Constructing Playful Talk through Translanguaging in English Medium Instruction Mathematics Classrooms, Applied Linguistics, 42(4), 607-640. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amaa043.
Wertsch, J. (1991). Voices of the mind: A sociocultural approach to mediated action. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf.
Young, V.A. (2004). Your average Nigga. College Composition and Communication, 55(4) 693–715.
Young, V.A. (2009). “Nah, we straight”: An argument against code switching, JAC, 29, (1-2), 49-76.
DOI: https://doi.org/10.24071/joll.v22i2.4802
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Journal of Language and Literature (JOLL) is published by Prodi Sastra Inggris, Fakultas Sastra, Universitas Sanata Dharma.
JOLL is indexed in:
This journal is is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License