FREQUENCIES AND COLLOCATIONS OF DEICTIC VERBS COME AND GO
(1) Sanata Dharma University
(*) Corresponding Author
Abstract
The focus of this study was to explore the frequencies and collocations analysis in Contemporary American English for the verbs come and go. To conduct the study, the researchers employed quantitative and qualitative methods. Data were collected from the Corpus of Contemporary American English (COCA) and analyzed using Benson et al.'s (1986; 2010) grammatical and lexical collocation types. COCA stores all tokens of academic, fiction, movies, blogs, newspapers, and magazine domains. All occurrences frequency of COCA was retrieved, and 300 tokens consisting of the words come and go were collected. The results showed that the word deictic go was more frequent than the word come in COCA, with a total frequency of occurrence of 55% and 45%, respectively. The type of collocation in the word go also had more variations. The word go had nine types of collocation, whereas the word come had seven types of collocations. This study gives applicable and relevant knowledge to non-native speakers of English.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Abdulrahim, D. (2013). A corpus study of basic motion verbs in modern standard Arabic (Doctoral Thesis). Edmonton: University of Alberta.
Abid, A. (2020). Exploring EFL teacher educators’ goals in teaching English oral communication skill. The Journal of English Literacy Education, 7(1), 20–34.
Al-Jammal, A. A. M., & Ali, M. A. E. (2019). Corpus-based method in language learning and teaching. IJRAR- International Journal of Research and Analytical Reviews, 6(2), 473–476.
Al-shalabi, R., Kanaan, G. G., Al-Sarayreh, B., Khanfar, K., Al-Ghonmein, A. M. H., Talhouni, H., & Al-Azazmeh, S. (2011). Proper noun extracting algorithm for Arabic language. International Journal of the Computer, the Internet and Management, 19(1), 45–53.
Ali, Z., & Bhaskar, S. B. (2016). Basic statistical tools in research and data analysis. Indian Journal of Anaesthesia, 60(9), 662–669. https://doi.org/10.4103/0019-5049.190623
Aspers, P., & Corte, U. (2019). What is qualitative in qualitative research. Qualitative Sociology, 42(2), 139–160. https://doi.org/10.1007/s11133-019-9413-7
Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (2002). Corpus linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press. www.cambridge.org/core_title/gb/100606
Biber, D., & Gray, B. (2016). Grammatical complexity in academic English : Linguistic change in writing. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511920776
Biel, Ł., Biernacka, A., & Jopek-bosiacka, A. (2018). Collocations of terms in EU competition law: A corpus analysis of EU English collocations. Language and Law, 249–274. https://doi.org/10.1007/978-3-319-90905-9
Campbell, S., Greenwood, M., Prior, S., Shearer, T., Walkem, K., Young, S., Bywaters, D., & Walker, K. (2020). Purposive sampling: Complex or simple? Research case examples. Journal of Research in Nursing, 25(8), 652–661. https://doi.org/10.1177/1744987120927206
Davies, M. (2009). The 385+ million words of corpus of contemporary American English (1990 – 2008+). International Journal of Corpus Linguistics, 14(2), 159–190. https://doi.org/doi.org/10.1075/ijcl.14.2.02dav
Davies, M. (2010). The corpus of contemporary American English as the first reliable monitor corpus of English. Literary and Linguistic Computing, 25(4), 447–464. https://doi.org/doi:10.1093/llc/fqq018
Gablasova, D., Brezina, V., & McEnery, T. (2017). Collocations in corpus-based language learning research: Identifying, comparing, and interpreting the evidence. Language Learning, 67(S1), 155–179. https://doi.org/10.1111/lang.12225
Gataullina, C., Mustafina, J., Nurutdinova, N., & Sokolova, I. (2017). Comparative analysis of quantitaive data of the Irish language. Russian Linguistic Bulletin, 4(12), 20–25. https://doi.org/10.18454/RULB.12.17
Harb, G. (2018). the Application of coca corpus for a more sophisticated word choice and a better EFL writing quality. 12th International Technology, Education and Development Conference, 1, 5530–5537. https://doi.org/10.21125/inted.2018.1306
Lei, L., & Liu, D. (2018). The academic English collocation list. International Journal of Corpus Linguistics, 23(2), 216–243. https://doi.org/10.1075/ijcl.16135.lei
Louw, B. (2007). Literary worlds as collocation. In G. Watson & S. Zyngier (Eds.), Literature and stylistics for language learners (1st ed., pp. 91–105). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230624856_8
Lupyan, G., & Lewis, M. (2019). From words-as-mappings to words-as-cues: The role of language in semantic knowledge. Language, Cognition and Neuroscience, 34(10), 1319–1337. https://doi.org/10.1080/23273798.2017.1404114
Moehkardi, R. R. (2002). Grammatical and lexical English collocations: Some possible problems to Indonesian learners of English. Humaniora, 14(1), 53–64. https://doi.org/doi.org/10.22146/jh.745
Murakami, A., Thompson, P., Hunston, S., & Vajn, D. (2017). “What is this corpus about?”: Using topic modelling to explore a specialised corpus. Corpora, 12(2), 243–277. https://doi.org/10.3366/cor.2017.0118
Pellicer-Sánchez, A. (2017). Learning L2 collocations incidentally from reading. Language Teaching Research, 21(3), 381–402. https://doi.org/10.1177/1362168815618428
Prihantoro, P. (2015). Automatic retrieval and the formalization of multi words expressions with F-words in the corpus of contemporary American English. Humaniora, 27(2), 156–173. https://doi.org/10.22146/jh.8709
Reppen, R., & Simpson-Vlach, R. (2019). Corpus linguistics. In N. Schmitt & M. Rodgers (Eds.), An introduction to applied linguistics (3rd ed, pp. 91–108).
Rustan, R. M., & Andriyanti, E. (2021). High frequency words in English textbooks for Indonesian senior high schools. Studies in English Language and Education, 8(1), 181–196. https://doi.org/10.24815/siele.v8i1.18141
Stefanowitsch, A. (2020). Corpus linguistics: A guide to the methodology Berlin. Language Science Press.
Thomas, E. (2015). Word frequency and collocation: Using children’s literature in adult learning. ICAME Journal, 39(1), 85–110. https://doi.org/10.1515/icame-2015-0004
Villerius, S. (2021). The coming and going of come and go: Multi-verb directional motion constructions in Surinamese Javanese. Wacana, 22(2), 419–438. https://doi.org/10.17510/wacana.v22i2.1037
Wang, C. (2018). Deictic verbs in modern linguistics. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 283, 481–487.
Wilkins, D., & Hill, D. (1995). When “go” means “come”: Questioning the basicness of basic motion verbs. Cognitive Linguistics, 6(3), 209–259. www.degruyter.com/database/COGBIB/entry/cogbib.12985/html
Yellapu, V., Stoltzfus, J., & Kaur, P. (2018). Descriptive statistics. International Journal of Academic Medicine, 4(1), 60–63. https://doi.org/10.4103/IJAM.IJAM_7_18
Youssef, A., & Omar, M. (2020). The effectiveness of corpus-based approach on vocabulary learning gains and retention in Saudi tertiary EFL context. Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 2(3), 1–15. https://doi.org/10.32996/jeltal.2020.2.3.1
DOI: https://doi.org/10.24071/uc.v4i2.7589
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2023 Ayu Ratri
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
UC Journal is indexed in:
UC Journal Sinta 4 Certificate (S4 = Level 4)
We would like to inform you that UC Journal: ELT, Linguistics and Literature Journal, or UC Journal has been nationally accredited Sinta 4 by the Ministry of Education, Culture, Research and Technology of the Republic of Indonesia based on the decree No. Surat Keputusan 152/E/KPT/2023. Validity for 5 years: Vol 2 No 1, 2021 till Vol 6 No 2, 2025
DOI: https://doi.org/10.24071/uc
e-ISSN (validity starting Vol 1, No 2, November 2020): 2774-9401
This work is licensed under CC BY-SA.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
UC Journal: ELT, Linguistics and Literature Journal, a scientific peer-reviewed journal, was established in 20 May 2020 and is published twice a year, namely in May and November, by the English Language Education Study Programme (S1/Sarjana PBI) in collaboration with the English Education Master's Programme (S2/Magister PBI) of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia.