DIGITAL REFLECTIVE JOURNAL IN THE TRANSLATION CLASSROOM: DOES THE FORMAT CHANGE THE GAME?

Tetiana Hryhorivna Korol(1*),

(1) National University "Yuri Kondratyuk Poltava Polytechnic", Ukraine
(*) Corresponding Author

Abstract


Reflection is considered an integral part of modern translation classrooms, particularly within the framework of the social constructivist paradigm. To enhance its effectiveness, students' reflective activities should be supported with appropriate tools. This paper aims to compare the effectiveness of two formats of digital reflective journals. A mixed-methods research was conducted involving 34 third-year undergraduate translation students, who were divided into two sample groups (SG). They were instructed to accompany their translation submissions with reflective journal entries, either in a MS Word document (SG1) or in a digital reflective journal application (SG2). The research results indicated a statistically significant difference in the translation proficiency levels of students in the two SGs. Reflective journaling using a specific application resulted in better translation performance and higher quality journal entries over the term. This study highlights alternative approaches to reflective journal writing in translation classrooms. Future research could explore the evaluation of journal entries using digital tools.


Keywords


application for reflective journaling, digital reflective journal, reflection, reflective journal, translation training

Full Text:

PDF

References


Adab, B. (2000). Evaluating translation competence. In C. Schaffner & B. Adab (Eds.), Developing translation competence (pp. 215-228). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/btl.38

Angelone, E. (2015). The impact of process protocol self-analysis on errors in the translation product. In M. Ehrensberger-Dow, B. E. Dimitrova, S. Hubscher-Davidson, & U. Norberg (Eds.), Describing cognitive processes in translation: Acts and events. (pp. 105-124). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Ardi, P., Widyaningsih, T. L., & Widiati, U. (2023). Appreciative collaborative reflection to catalyze Indonesian EFL teachers’ identity configuration in a teacher professional education program. Education and Self Development, 18(2), 10–26. https://doi.org/10.26907/esd.18.2.02

Boud, D., Keogh, R., & Walker, D. (1985). Reflection: Turning experience into learning. New York: Nicolas

Crezee, I., & Marianacci, A. (2021). ‘How did he say that?’ interpreting students’ written reflections on interprofessional education scenarios with speech language therapists. The Interpreter and Translator Trainer, 16(1), 19-38. https://doi.org/10.1080/1750399X.2021.1904170

Dangerfield, K., & Napier, J. (2016). Tracking the development of critical reflective practice of a novice sign language interpreter: A case study. Journal of Interpretation, 25(1), 1-27.

Dayal, H. C., & Alpana, R. (2020). Secondary pre-service teachers’ reflections on their micro-teaching: Feedback and self-evaluation. Waikato Journal of Education, 25(0), 73-83. https://doi.org/10.15663/wje.v25i0.686

Defeng, L. (1998). Reflective journals in translation teaching. Perspectives: Studies in Translatology, 6(2), 225-234. https://doi.org/10.1080/0907676X.1998.9961338

Desjarlais, M., & Smith, P. (2011). A comparative analysis of reflection and self-assessment. International Journal of Process Education, 3(1), 3-18. https://pcrest.com/L2LTI/PLS/august/4/4reflection.pdf

Dewey, J. (1933). How we think: A restatement of the relation of reflective thinking to the education process. Boston, MA: D. C Health

Dumlao, R. P., & Pinatacan, J. R. (2019). From practice to writing: Using reflective journal instruction in enhancing pre-service teachers’ professional development. International Journal of Instruction, 12(4), 459-478. https://doi.org/10.29333/iji.2019.12430a

Fakazli, O., & Gönen, S. I. (2017). Reflection on reflection: EFL university instructors’ perceptions on reflective practices. HU Journal of Education, 32(3), 708-726. https://doi.org/10.16986/HUJE.2017025118

Fernández, F., & Zabalbeascoa, P. (2012). Correlating trainees' translating performance with the quality of their metacognitive self-evaluation. Perspectives: Studies in Translatology, 20(4), 463-478, https://doi.org/10.1080/0907676X.2011.629730

Fox, O. (2000). The use of translation diaries in a process-oriented translation teaching methodology. In C. Schaffner & B. Adab (Eds.), Developing translation competence (pp. 115–130). Amsterdam: John Benjamins.

Fraser, M., Wotring, A., Green, C., & Eady, M. J. (2022). Designing a framework to improve critical reflection writing in teacher education using action research. Educational Action Research, 32(1), 43–59. https://doi.org/10.1080/09650792.2022.2038226

Gibbs, G. (1988). Learning by doing: A guide to teaching and learning methods. London: Further Education Unit.

Gile, D. (2004). Integrated problem and decision reporting as a translator training tool. Journal of Specialised Translation, 2, 2-20.

Holewik, K. (2020). Peer feedback and reflective practice in public service interpreter training. Theory and Practice of Second Language Acquisition, 6(2), 133-159. https://doi.org/10.31261/TAPSLA.7809

Klimkowski, K. (2019). Assessment as a communicative activity in the translation classroom. inTRAlinea. Special Issue: New Insights into Translator Training. Retrieved from https://www.intralinea.org/specials/article/2428

Korol, T. (2021). Digital teacher feedback as a translation assessment tool. The Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, 9(4), 575−586. https://doi.org/10.22190/jtesap2104575k

Le, H. P. (2023). Investigation into using reflective learning through online portfolios to improve note-taking skills for consecutive interpreting among English-major students. International Journal of Education and Pedagogy, 5(1), 157-171.

Lee, V. (2014). A model for using the reflective learning journal in the postgraduate translation practice classroom. Perspectives: Studies in Translatology, 23(3), 489–505. https://doi.org/10.1080/0907676X.2014.948884

Lee, V., & Gyogi, E. (2016). The reflective learning journal in the classroom. In P. Clements, A. Krause, & H. Brown (Eds.), Focus on the learner (pp. 270-276). Tokyo: JALT.

Lee, Z-Y. (2015). The reflection and self-assessment of student interpreters through logbooks: A case study (Unpublished Ph.D. thesis). Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland.

Moon, J. (1999). Reflection in learning and professional development. London: Kogan Page.

Ningsih, Y. D. R., & Lengkanawati, N. S. (2023). Reflective teaching among Indonesian novice EFL teachers: Hindrances to the practice. LLT Journal: A Journal on Language and Language Learning, 26(2), 561-576. https://doi.org/10.24071/llt.v26i2.6951

Norberg, U. (2014). Fostering self-reflection in translation students. Translation and Interpreting Studies, 9(1), 150–164. https://doi.org/10.1075/tis.9.1.08nor

Nunnally, J. C. (1978). Psychometric theory (2nd ed.). New York: McGraw‐Hill.

Nuraeni, N., & Heryatun, Y. (2021). Reflective practice strategies of pre-service English teachers during teaching practicum to promote professional development. Studies in English language and Education, 8(3), 1144-1157. https://doi.org/10.24815/siele.v8i3.20221

Olmos-Ochoa, T., Fenwick, K. M., Ganz, D. A., Chawla, N., Penney, L. S., Barbard, J. M., Miake-Lye, I. M., Hamilton, A. B., & Finley, E. P. (2021). Reflective writing: A tool to support continuous learning and improved effectiveness in implementation facilitators. Implementation Science Communications, 2(98), 1-8. https://doi.org/10.1186/s43058-021-00203-z

Orlando, M. (2012). Training of professional translators in Australia: Process-oriented and product-oriented evaluation approaches. In S. Hubscher-Davidson & M. Borodo (Eds.), Global trends in translator and interpreter training (pp. 197-216). London: Continuum.

Pham, H. (2022). Examining the effects of reflective writing and peer feedback on student writing in and beyond the university. In J. Bleakney, J. L. Moore, & P. Rosinski (Eds.), Writing beyond the university. preparing lifelong learners for lifewide writing (pp. 108-123). Elon, NC: Elon University Center for Engaged Learning.

Pietrzak, P. (2019). Scaffolding student self-reflection in translator training. Translation and Interpreting Studies, 14(3), 416-436. https://doi.org/10.1075/tis.18029.pie

Power, J. B. (2012). Towards a greater understanding of the effectiveness of reflective journals in a university language program. Reflective Practice, 13(5), 637-649. https://doi.org/10.1080/14623943.2012.697889

Reynolds, M. (1999). Critical reflection and management education: rehabilitating less hierarchical approaches. Journal of Management Education, 23(5), 537–553. https://doi.org/10.1177/105256299902300506

Rivera, A., de Rooji, A., & Jones, S. (2020). Reflective journaling: A theoretical model and digital prototype for developing resilience and creativity. In P. Zaphiris & A. Ioannou (Eds.), Learning and collaboration technologies. designing, developing and deploying learning experiences (pp.144-158). Cham: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-50513-4_11

Ryan, M. (2013). The pedagogical balancing act: Teaching reflection in higher education. Teaching in Higher Education, 18(2), 144-155. https://doi.org/10.1080/13562517.2012.694104

Salih, A. A., & Omar, L. I. (2022). Reflective teaching in EFL online classroom: Teacher’s perspective. Journal of Language Teaching and Research, 13(2), 261-270. https://doi.org/10.17507/jltr.1302.05

Schön, D. A. (1983). The reflective practitioner: How professionals think in action. London: Temple Smith.

Shei, C. (2005). Integrating content learning and ESL writing in a translation commentary writing aid. Computer Assisted Language Learning, 18(1-2), 33-48, https://doi.org/10.1080/09588220500132266

Shih, C. Y. (2011). Learning from writing reflective learning journals in a theory-based translation module: Students’ perspectives. The Interpreter and Translator Trainer, 5(2), 309–324. https://doi.org/10.1080/13556509.2011.10798823

Susanti, Y. (2023). The practice and students’ reaction toward self and peer-assessment in creative writing class. Lingual Journal of Language and Culture, 15(1), 1-9. https://doi.org/10.24843/LJLC.2023.v15.i01.p05

Synekop, O. (2020). Webquest as technology of differentiated ESP instruction at university level. The Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, 8(1), 43-52. https://doi.org/10.22190/JTESAP2001043S

Yuksel, D. (2013). Technology use in reflective teaching: A practicum research project. Anthropologist, 16(1-2), 145-152. https://doi.org/10.1080/09720073.2013.11891343

Zimmerman, B. J. (2000). Attaining self-regulation: A social cognitive perspective. In M. Boekaerts, P. R. Pintrich, & M. Zeidner (Eds.), Handbook of Self-regulation (pp. 13-39). San Diego, CA: Academic Press. https://doi.org/10.1016/B978-012109890-2/50031-7




DOI: https://doi.org/10.24071/llt.v27i1.8132

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 Tetiana Hryhorivna Korol

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Indexed and abstracted in:

    

 

LLT Journal Sinta 2 Certificate (S2 = Level 2)

We would like to inform you that LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching has been nationally accredited Sinta 2 by the Ministry of Education, Culture, Research and Technology of the Republic of Indonesia based on the decree  No. Surat Keputusan 158/E/KPT/2021. Validity for 5 years: Vol 23 No 1, 2020 till Vol 27 No 2, 2024

  

 

This work is licensed under CC BY-SA.

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

 

Free counters!


 LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, DOI: https://doi.org/10.24071/llt, e-ISSN 2579-9533 and p-ISSN 1410-7201is published twice a year, namely in April and October by the English Language Education Study Programme of Teacher Training and Education Faculty of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia.