SCIENTIFIC KNOWLEDGE STRUCTURES: PROBLEMATISING AI-POWERED TRANSLATION TOOLS IN EFL ACADEMIC WRITING

Uswatun Qoyyimah(1*), Debbie Bargallie(2),

(1) Universitas Pesantren Tinggi Darul Ulum, Indonesia
(2) Griffith University, Australia
(*) Corresponding Author

Abstract


Artificial intelligence (AI), particularly machine translation (MT), is transforming English language education, especially for English as a Foreign Language (EFL) learners. While research has explored this shift, uncertainties remain about MT’s impact on language development in academic writing. This paper examines pedagogical practices in a teacher education program in Indonesia through the lens of Bernstein’s theory of knowledge structures. It draws on reflective research conducted by Author 1, using data generated from fieldnotes of EFL academic writing sessions in which nine pre-service teachers actively participated as learners. The analysis reveals that while MT supports various language tasks, its unregulated use may hinder students’ development of foundational skills such as sentence construction and paragraph organisation. Teacher intervention proved crucial in mitigating these challenges and fostering more effective academic writing. The findings emphasize the dual role of MT as both a support tool and a potential barrier, and offer empirical insights into how educators can balance AI use with essential language instruction. This study highlights practical implications for curriculum design and policy, reinforcing the indispensable role of teachers in integrating AI tools without compromising core language competencies.


Keywords


English as a foreign language; knowledge structure; machine translation; teaching writing

Full Text:

PDF

References


Bakken, A. S., & Lund, R. E. (2018). Why should learners of English read? Norwegian English teachers’ notions of EFL reading. Teaching and Teacher Education, 70, 78-87. https://doi.org/10.1016/j.tate.2017.11.002

Barad, K. (2014). Diffracting diffraction: Cutting together-apart. Parallax, 20(3), 168–187. https://doi.org/10.1080/13534645.2014.927623

Bernstein, B. (2018). On the classification and framing of educational knowledge. In R. Brown (Ed.), Knowledge, education, and cultural change (pp. 365-392). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781351018142

Bernstein, B. (2000). Pedagogy, symbolic control, and identity: Theory, research, critique. Rowman & Littlefield.

Bernstein, B. (1999). Vertical and horizontal discourse: An essay. British Journal of Sociology of Education, 20(2), 157–173. https://doi.org/10.1080/01425699995380

Bernstein, B. (1961). Social structure, language and learning. Educational research, 3(3), 163-176. http://dx.doi.org/10.1080/0013188610030301

Bloomberg. (2023). Can Oxford and Cambridge save Harvard from ChatGPT? High Tech, Make Life simple. Retrieved on 11 November 2023 from https://tech.hindustantimes.com/tech/news/can-oxford-and-cambridge-save-harvard-from-chatgpt-71692815259453.html

Bowker, L. (2020). Machine translation literacy instruction for international business students and business English instructors. Journal of Business & Finance Librarianship, 25(1-2), 25-43. https://doi.org/10.1080/08963568.2020.1794739

Brown, H. D., & Lee, H. (2025). Principles of language learning and teaching: A course in second language acquisition. Taylor & Francis.

Chen, C. (2021). A bilingual/L2 hybrid intervention model: Combining human and machine intelligences [Doctoral dissertation]. University Illinois Urbana-Champaign

Christie, F., & Macken-Horarik, M. (2011). Disciplinarity and school subject English. In F. Christie & K. Maton (Eds.), Disciplinarity: Systemic functional and sociological perspectives (pp. 175-196). Continuum International Publishing Group.

Chung, E. S., & Ahn, S. (2022). The effect of using machine translation on linguistic features in L2 writing across proficiency levels and text genres. Computer Assisted Language Learning, 35(9), 2239-2264. https://doi.org/10.1080/09588221.2020.1871029

Crossley, S. A. (2018). Technological disruption in foreign language teaching: The rise of simultaneous machine translation. Language Teaching, 51(4), 541-552. https://doi.org/10.1017/S0261444818000253

Doyle, T. (2018). Helping students learn in a learner-centered environment: A guide to facilitating learning in higher education. Stylus Publishing, LLC.

Du Preez, J. (2008). Locating the researcher in the research: Personal narrative and reflective practice. Reflective Practice, 9(4), 509-519. https://doi.org/10.1080/14623940802431499

Garcia, I., & Pena, M. I. (2011). Machine translation-assisted language learning: Writing for beginners. Computer Assisted Language Learning, 24(5), 471-487.

Harman, R. M., & Khote, N. (2018). Critical SFL praxis with bilingual youth: Disciplinary instruction in a third space. Critical Inquiry in Language Studies, 15(1), 63-83. https://doi.org/10.1080/15427587.2017.1318663

Hsiao, J. C., & Chang, J. S. (2023). Enhancing EFL reading and writing through AI-powered tools: Design, implementation, and evaluation of an online course. Interactive Learning Environments, 32(9), 4934–4949. https://doi.org/10.1080/10494820.2023.2207187

Ibrahim, K. (2023). Using AI-based detectors to control AI-assisted plagiarism in ESL writing: “The terminator versus the machines”. Language Testing in Asia, 13(1), Article 46. https://doi.org/10.1186/s40468-023-00260-2

Ivinson, G. (2020). The power of living knowledge: Re-imagining horizontal knowledge. Asia-Pacific Journal of Teacher Education, 48(1), 15-29. https://doi.org/10.1080/1359866X.2019.1696453

Kelly, R., & Hou, H. (2022). Empowering learners of English as an additional language: Translanguaging with machine translation. Language and Education, 36(6), 544-559. https://doi.org/10.1080/09500782.2021.1958834

Kukulska-Hulme, A. (2024). A hopeful future for mobile. In R. Hampel & U. Stickler (Eds.), The Bloomsbury handbook of language learning and technology (pp. 302-314). Bloomsbury Publishing.

Lee, S. M. (2020). The impact of using machine translation on EFL students’ writing. Computer Assisted Language Learning, 33(3), 157-175. https://doi.org/10.1080/09588221.2018.1553186

Lee, D., Kim, H. H., & Sung, S. H. (2023). Development research on an AI English learning support system to facilitate learner-generated-context-based learning. Educational Technology Research and Development, 71(2), 629-666. https://doi.org/10.1007/s11423-022-10172-2

Li, H. (2022). Application of intelligent fuzzy decision tree algorithm in English machine translation. In Y. Pei, J. W. Chang, & J. C. Hung (Eds), Innovative computing: Proceedings of the 5th International conference on innovative computing (IC 2022) (pp. 647-652). Springer Nature Singapore.

Loyet, D. (2017). Improving communication in a multi-lingual multi-cultural environment. In G. Sutherlin & S. Rhem (Eds.), White paper on the key role of human geography, culture and language in effective communication (pp. 6-12). Strategic Multilayer Assessment.

Macken-Horarik, M. (2011). Building a knowledge structure for English: Reflections on the challenges of coherence, cumulative learning, portability and face validity. Australian Journal of Education, 55(3), 197-213. https://doi.org/10.1177/00049441110550030

Moodie, N. (2019). Learning about knowledge: Threshold concepts for Indigenous studies in education. The Australian Educational Researcher, 46(5), 735-749. https://doi.org/10.1007/s13384-019-00309-3

Philp-Clark, C., & Grieshaber, S. (2023). Teacher critical reflection: What can be learned from quality research? The Australian Educational Researcher, 51, 697–717. https://doi.org/10.1007/s13384-023-00619-7

Rahimi, M., & Zhang, L. J. (2022). Effects of an engaging process-genre approach on student engagement and writing achievements. Reading & Writing Quarterly, 38(5), 487-503. https://doi.org/10.1080/10573569.2021.1982431

Rao, Z., & Yu, H. (2021). Enhancing students’ English proficiency by co-teaching between native and non-native teachers in an EFL context. Language Teaching Research, 25(5), 778-797. https://doi.org/10.1177/13621688198739

Serra Undurraga, J. K. A. (2023). What if reflexivity and diffraction intra-act? International Journal of Qualitative Studies in Education, 36(6), 1109-1122. https://doi.org/10.1080/09518398.2021.1900622

Schön, D. A. (1983). The reflective practitioner: How professionals think in action. Basic Books.

Silverman, D. (2021). Doing qualitative research. Sage Publication Ltd.

Stapleton, P., & Kin, B. L. K. (2019). Assessing the accuracy and teachers’ impressions of Google Translate: A study of primary L2 writers in Hong Kong. English for Specific Purposes, 56, 18-34. https://doi.org/10.1016/j.esp.2019.07.001

Synekop, O., & Lytovchenko, I. (2024). Integrated writing in differentiated ESP course at technical university. LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, 27(2), 599-612. https://doi.org/10.24071/llt.v27i2.8003

Teng, M. F., & Huang, J. (2021). The effects of incorporating metacognitive strategies instruction into collaborative writing on writing complexity, accuracy, and fluency. Asia Pacific Journal of Education, 43(4), 1071–1090. https://doi.org/10.1080/02188791.2021.1982675

Yang, Y., & Wang, X. (2019). Modeling the intention to use machine translation for student translators: An extension of Technology Acceptance Model. Computers & Education, 133, 116-126. https://doi.org/10.1016/j.compedu.2019.01.015

Yoon, B., & Uliassi, C. (2022). “Researcher-As-Instrument” in qualitative research: The complexities of the educational researcher’s identities. Qualitative Report, 27(4), 1088-1102. https://doi.org/10.46743/2160-3715/2022.5074

Zhai, C., & Wibowo, S. (2023). A systematic review on artificial intelligence dialogue systems for enhancing English as foreign language students’ interactional competence in the university. Computers and Education: Artificial Intelligence, 4, Article 100134. https://doi.org/10.1016/j.caeai.2023.100134

Zhang, P. (2018). Comparing different types of EFL vocabulary instruction for Chinese senior secondary school learners of English [Doctoral dissertation]. University of Reading.

Zierer, K. (2019). Putting learning before technology!: The possibilities and limits of digitalization. Routledge.




DOI: https://doi.org/10.24071/llt.v28i2.9833

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2025 Uswatun Qoyyimah, Debbie Bargallie

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Indexed by:

LLT Scopus   LLT Scopus   LLT DOAJ

LLT Google Scholar  LLT' Crossref   LLT Garuda  LLT Sinta

LLT ROAD  LLT DimensionsAltruis' BASE  LLT WorldCat

 

LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching Sinta 1 Certificate

 

This work is licensed under CC BY-SA.

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License