HONORIFICS IN ACTION: A SOCIOLINGUISTIC EXPLORATION OF JAPANESE LANGUAGE USE AMONG INDONESIAN UNIVERSITY STUDENTS
(1) Universitas Sumatera Utara, Medan, Indonesia.
(2) Universitas Harapan Medan, Medan, Indonesia.
(3) Universitas Harapan Medan, Medan, Indonesia.
(4) Universitas Sumatera Utara, Medan, Indonesia.
(*) Corresponding Author
Abstract
This study investigates the use of Japanese honorific language variants (keigo)—teineigo, kenjougo, and sonkeigo—among university students studying Japanese, emphasizing the progression of ability throughout academic levels. The study intends to examine patterns in honorific usage and explore factors affecting students’ application of keigo. A Japanese Literature program was executed utilizing a descriptive qualitative approach and sociolinguistic theory, resulting in data gathering through questionnaires administered to 30 students (10 sophomores, 10 juniors, and 10 seniors). The data indicate that 80% of sophomores utilize teineigo, whereas 40% of juniors employ both sonkeigo and at least 40% of another form. Senior citizens favor sonkeigo and kenjougo due to their extensive cultural-linguistic understanding. Key characteristics encompass formal engagement with elders, maintaining esteemed standards, and readiness for professional settings. These results underscore the imperative for keigo training that is customized to the specific developmental stage of learners, prioritizing pragmatic skill and cultural awareness. The study advocates incorporating sociolinguistic contexts into Japanese language courses to connect classroom instruction with practical communication.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Akagi, N., Bryce, M., & Suzuki, H. (2020). Maji ssu ka? Isn’t that honorific? Pragmatics and Society, 11(4), 505–523. https://doi.org/10.1075/ps.16002.aka
Andriyani, A. A. A. D., Ardiantari, I. A. P. G., & Saddhono, K. (2024). Exploration of honorifics in Japanese-Balinese intercultural marriages. Theory and Practice in Language Studies, 14(7), 2242–2250. https://doi.org/10.17507/tpls.1407.32
Arikunto, S. (2014). Prosedur penelitian suatu pendekatan praktik. Jakarta: Rineka Cipta.
Barešova, I. (2015). On the categorization of the Japanese honorific system keigo. Topics in Linguistics, 15(1). https://doi.org/10.2478/topling-2015-0001
Carroll, T. (2005). Beyond keigo: Smooth communication and the expression of respect in Japanese as a foreign language. International Journal of the Sociology of Language, 2005(175–176). https://doi.org/10.1515/ijsl.2005.2005.175-176.233
Chaer, A. (2003). Psikolinguistik: Kajian teoretik. Jakarta: Rineka Cipta.
Chang, F., Tatsumi, T., Hayakawa, H., Yoshizaki, M., & Oka, N. (2021). The role of parental input in the early acquisition of Japanese politeness distinctions. Collabra: Psychology, 7(1), 18989. https://doi.org/10.1525/collabra.18989
DiBello Takeuchi, J. (2021). Language ideologies among Japanese foreign language teachers: Keigo and L2 speakers. Foreign Language Annals, 54(3), 589–606. https://doi.org/10.1111/flan.12575
Djafri, F., & Wahidati, L. (2020). Study in Japan and the motivation of Japanese language learners in higher educational institutions in Indonesia. IZUMI, 9(2), 112–120. https://doi.org/10.14710/izumi.9.2.112-120
Fishman, J. A. (1972). The sociology of language. Rowley: Newbury House.
Goundar, P. R. (2020). Bridging the gap for English language testing study in Fiji: Proposing an evaluation of the writing proficiency level of pre-first year and post-first year undergraduate students. Journal of Language Teaching and Research, 11(3), 351–358. https://doi.org/10.17507/jltr.1103.02
Guo, S.-W., Wen, Y.-C., Yu, J.-L., & Fan, Y.-C. (2024). JH-Ranker: Enhancing keigo recognition in Japanese sentences through multi-task learning. 2024 International Joint Conference on Neural Networks (IJCNN), 1–8. https://doi.org/10.1109/IJCNN60899.2024.10651022
Gyogi, E. (2015). Voices from the Japanese language classroom: Honorifics do far more than politeness. In B. Pizziconi & M. Locher (Eds.), Teaching and Learning (Im)Politeness (pp. 53–78). Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781501501654-004
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. (2004). An introduction to functional grammar (3rd ed.). London: Hodder Arnold.
Haristiani, N., Septiana, A., Nor, N. F. M., & Ryota, N. (2023). The politeness of criticism speech acts in Japanese and Minangkabau films. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 13(1), 131–148. https://doi.org/10.17509/ijal.v13i1.58272
Hymes, D. (1996). Ethnography, linguistics, narrative inequality. London: Taylor and Francis.
Imai, T. (2024). Saying “thanks” and “sorry” in a Japanese workplace: Expressing gratitude and apologies functions as an effective politeness strategy. Communication Research Reports, 41(4), 253–264. https://doi.org/10.1080/08824096.2024.2407593
Kabaya, H. (1998). Keigo hyōgen. Tokyo: Taishūkan Shoten.
Kashima, E., Di Garbo, F., Singer, R., & Khanina, O. (2025). The design principles of a sociolinguistic typological questionnaire for language contact research. Language Dynamics and Change, 15(1), 1–103. https://doi.org/10.1163/22105832-bja10035
Kaur, G., & Yamada, A. (2022). Honorific (mis)matches in allocutive languages with a focus on Japanese. Glossa: A Journal of General Linguistics, 44(1), 1–38. https://doi.org/10.16995/glossa.7669
Keigo no shishin. (2007). Retrieved from https://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/kokugo/hokoku/pdf/keigo_tosin.pdf
Kim, J. (2016). Descriptive study of honorific use in Korean email discourse. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 6(1), 99–111. https://doi.org/10.17509/ijal.v6i1.2742
Kim, M. (2023). Between honorifics and non-honorifics: A study of the Korean semi-honorific style and a comparison with Japanese. Discourse Studies, 25(5), 664–691. https://doi.org/10.1177/14614456231184090
Kitahara, Y. (2002). Meikyō kokugo jiten. Tokyo: Taishūkan Shoten.
Kridalaksana, H. (2010). Pembentukan kata dalam bahasa Indonesia. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.
Kusumawati, M. (2019). An inquiry on Japanese language education in Indonesia: A focus on the curriculum and its’ implementation. JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang, 4(1), 1–6. https://doi.org/10.17509/japanedu.v4i1.16658
Lee, N. H. (2025). Sociolinguistic variation. In N.H. Lee (Ed.), Language in society (pp. 22–46). London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781032621517-2
Liu, G., & Zhang, X. (2021). The meaning-shift unit of Chinese intensifiers: A corpus-based study. Journal of Language Teaching and Research, 12(1), 111–119. https://doi.org/10.17507/jltr.1201.12
Lubis, T. (2019). Learning Nandong in schools as a medium to inform the simeuluenese local wisdom: An anthropolinguistics approach. Studies in English Language and Education, 6(2), 262–272.https://doi.org/10.24815/siele.v6i2.14066
Lubis, T., & Purba, A. (2020). Metaphor and parallelism in political
advertisements. Cogency, 12(2), 71–88. https://doi.org/10.32995/cogency.v12i2.360
Marszalenko, J. E. (2023). Politeness matters: What honorifics can tell us about accuracy in Japanese-English court interpreting. In J. Engberg (Ed.), Between text, meaning and legal languages (pp. 91–116). Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110799651-007
Martin, J. (1987). Variety of language. London: Longman.
Maruki, Y. (2022). Keigo to use and to be used: Reevaluation of keigo learning in Japanese language classes. Journal of Japanese Language Education and Linguistics, 6(2), 142–153. https://doi.org/10.18196/jjlel.v6i2.14874
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldana, J. (2014). Qualitative data analysis: A methods sourcebook. Thousand Oaks: SAGE Publications, Inc.
Minami, M. (1990). Keigo: Kyouiku no kihon mondai (jou). Tokyo: Ookurashou.
Miura, A., & McGloin, H. (2008). An integrated approach to intermediate Japanese. Tokyo: The Japan Times.
Moleong, L. J. (2014). Metode penelitian kualitatif (edisi revisi). Bandung: PT. Remaja Rosdakarya.
Nagata, T. (2022). 10 Japanese honorifics. In Y. Asahi, M. Usami, & F. Inoue (Eds.), Handbook of Japanese sociolinguistics (pp. 295–326). Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781501501470-011
Nashruddin, N., Setiawan, S., & Suhartono, S. (2024). Language discord and language attitude among EFL learners: Insights from an Indonesian university. LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, 27(2), 757–779. https://doi.org/10.24071/llt.v27i2.9003
Obana, Y., & Haugh, M. (2021). (Non-)propositional irony in Japanese – Impoliteness behind honorifics. Lingua, 260, 103119. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2021.103119
Okamoto, S., & Shibamoto-Smith, J. S. (2016). Keigo: Diversity in attitudes and practice. In S. Okamoto & J.S. Shibamoto-Smith (Eds.), The social life of the Japanese language (pp. 154–200). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139680400.005
Okumuraa, M., & Onthanee, A. (2022). Effectiveness of authentic learning on Japanese honorific speaking skills of Japanese major students in Thailand. Kasetsart Journal of Social Sciences, 43(2), 329‒336. https://doi.org/10.34044/j.kjss.2022.43.2.09
Pramesti, P. D. M. Y., Beratha, N.L.S., Budiarsa, M., & Sudipa, I. N. (2019). Speech level shift in the domain of the elderly care in Japan by the Indonesian caregivers. Journal of Language Teaching and Research, 10(5), 1010‒1017. https://doi.org/10.17507/jltr.1005.13
Pujiono, M. (2015). Interferens linguistik dan budaya dalam kalangan pelajar Indonesia yang belajar bahasa Jepun sebagai bahasa kedua (Universiti Sains Malaysia). http://eprints.usm.my/30512/
Pujiono, M. (2022). Interferensi leksikal bahasa Indonesia terhadap bahasa Jepang (studi kasus pada mahasiswa bahasa Jepang di Indonesia). Surabaya: Pustaka Aksara.
Rahayu, E. T. (2018). Japanese honorific language in various domains. Proceedings of the Fourth Prasasti International Seminar on Linguistics (Prasasti 2018), 25–34. Paris: Atlantis Press. https://doi.org/10.2991/prasasti-18.2018.5
Rahayu, E. T., & Hartati, H. (2024). The shift in the use of keigo by migrant care workers on TikTok social media. Studies in Media and Communication, 12(3), 310–324. https://doi.org/10.11114/smc.v12i3.6975
Sagino, S. (2008). Keigo no kihon oshiemasu. Tokyo: Riyonsha.
Saraswati, G., Hartoyo, H., & Fadwati, A. (2018). The role of local culture in English speaking classes. LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, 21(2), 183–190. https://doi.org/10.24071/llt.v21i2.934
Shaumiwaty, S., Lubis, M. A., Lubis, T., Dardanila, Purba, A., Nasution, T., … Hasrul, S. (2020). Teacher performance toward students’ mathematical literacy in teaching linear program mathematical models. Journal of Physics: Conference Series, 1663, 1–8. https://doi.org/10.1088/1742-6596/1663/1/012066
Sudaryanto, S. (2015). Metode dan aneka teknik analisis bahasa. Yogyakarta: Sanata Dharma University Press.
Sudjianto, S., & Dahidi, A. (2007). Pengantar linguistik bahasa Jepang. Jakarta: Kesain Blanc.
Takiura, M. (2022). 11 intersection of traditional Japanese honorific theories and Western politeness theories. In Y. Asahi, M. Usami, & F. Inoue (Eds.), Handbook of Japanese sociolinguistics (pp. 327–354). Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781501501470-012
Tomioka, S., & Ishii, K. (2022). Being polite and subordinate: Morphosyntax determines the embeddability of utterance honorifics in Japanese. Glossa: A Journal of General Linguistics, 44(1), 1–37. https://doi.org/10.16995/glossa.7684
Tomisaka, Y. (1997). Nihongo no dansei to josei no kotoba. Tokyo: Aruku.
Yu, R. (2020). Culture in second or foreign language acquisition. Journal of Language Teaching and Research, 11(6), 943–947. https://doi.org/10.17507/jltr.1106.10
Zandy, M. P. (2014). Peggunaan ragam bahasa hormat (keigo) dalam drama Attention Please karya Sato Yuichi (Undergraduate thesis, Universitas Brawijaya). https://repository.ub.ac.id/id/eprint/101221/
DOI: https://doi.org/10.24071/llt.v28i1.9453
Refbacks
Copyright (c) 2025 Mhd Pujiono, Taulia Taulia, Abdul Gapur, Syafrizal Azzali

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching Sinta 1 Certificate
.jpg)

This work is licensed under CC BY-SA.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

.png)

















