IDENTIFYING COMPOSITIONAL INSTRUMENTS IN A BILINGUAL PICTURE BOOK FOR LANGUAGE LEARNING

Nisa Hanum Mufida(1*), Harni Kartika Ningsih(2),

(1) Universitas Indonesia
(2) Universitas Indonesia
(*) Corresponding Author

Abstract


Bilingual picture books are one of the materials in joint-reading activities between adults and pupils. When using picture books, adults face difficulty conveying meaning from the book to children. Therefore, this paper investigates the compositional elements of a bilingual picture book and provides an understanding of exploring a picture book to create meaningful reading activities. This case study employs a multimodal discourse analytical approach to understand the placement of the visual resources and the dual text of a bilingual picture book entitled Kina Punya Teman Baru. The result shows the compositional instruments tend to attract the reader's focus on the characters and the continuity of the storyline. The tendency of using co-located backgrounds along with the simple bull eye focus of images directs readers to the actions and emotions experienced by the character. Visual elements in a bilingual picture book are put in a contextualized setting offering readers the to explore the particular image. This bilingual picture book uses Indonesian as L1 and English as L2. The composition of the verbal text layout indicates that this bilingual picture book is intended for pupils speaking Indonesian and are willing to learn English, but they still require scaffolding in accessing the language being learned.

Keywords


bilingualism, EFL learning, multimodal analysis, picture books, social semiotics

Full Text:

PDF

References


Arizpe, E., Farrar, J., & McAdam, J. (2018). Picturebooks and literacy studies. In B. Kümmerling-Meibauer (Ed.), The Routledge companion to picturebooks (pp. 371-380). London & New York: Routledge.

Ayunda, M., & Honesta, K. (2019). Kina makes a new friend = Kina punya teman baru. Sleman: Bentang Kids (PT Bentang Pustaka).

Daly, N. (2017). The linguistic landscape of English–Spanish dual language picturebooks. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(6), 556-566. https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1410163

Daly, N. (2020). Exploring author motivation, intended audience, and text layout in dual-language picturebooks. Bookbird: A Journal of International Children's Literature, 58(1), 45-59. https://doi.org/10.1353/bkb.2020.0003.

de Oliveira, L. C., Smith, S. L., Jones, L., & de Almeida, C. R. (2018). Strategies for working with image-text relations in picturebooks. In N. Guler (Ed.), Optimizing Elementary Education for English Language Learners (pp. 177-195). Hershey: IGI Global.

Guijarro, J. M., & Sanz, M. J. P. (2008). Compositional, interpersonal and representational meanings in a children's narrrative: A multimodal discourse analysis. Journal of Pragmatics, 40(9), 1601-1619. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.04.019

Hadaway, N. L., & Young, T. A. (2018). Multilingual picturebooks. In B. Kümmerling-Meibauer (ed.), The Routledge companion to picturebooks (pp. 260-269). London & New York: Routledge.

Ideo, W., & Rahman, K. (2021). Perempuan pembawa api. Sleman: Rumah Dongeng Mentari.

Koutsikou, M., & Christidou, V. (2019). The interplay between interpersonal and compositional meanings in multimodal texts about animals for young children. Punctum, 5(1), 114-137. https://doi.org/10.18680/hss.2019.0008

Kress, G., & Van Leeuwen, T. (2006). Reading images: The grammar of visual design. London & New York: Routledge.

Kress, G., & Van Leeuwen, T. (2020). Reading images: The grammar of visual design (3rd Ed.). London & New York: Routledge.

Larsen, N. E., Lee, K., & Ganea, P. A. (2017). Do storybooks with anthropomorphized animal characters promote prosocial behaviors in young children?. Developmental Science, 21(3), e12590. https://doi.org/10.1111/desc.12590

Lestari, I. W., & Arfiandhani, P. (2021). Peningkatan kemampuan bahasa Inggris melalui pelatihan daring dengan media buku anak dwibahasa. Aksiologiya: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat, 5(4), 549-556. http://dx.doi.org/10.30651/aks.v5i4.8432

Lopatovska, I., Hatoum, S., Waterstraut, S., Novak, L., & Sheer, S. (2016). Not just a pretty picture: Visual literacy education through art for young children. Journal of Documentation. 72(6), 1197-1227. https://doi.org/10.1108/JD-02-2016-0017

Martínez-Lirola, M. (2020). A multimodal analysis of daddy's roommate: Deconstructing compositional and interpersonal meanings. Brno Studies in English, 46(2), 25–46. https://doi.org/10.5817/bse2020-2-2

Matheson, C. (2021). Shelter. Random House Children’s Books.

Mills, C. (2021). The lost language. New York: Holiday House.

Ng, C. (2015). Berbagi cerita berbagi cinta = Stories from the heart. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

O’Halloran, K. L. (in press 2011). Multimodal discourse analysis. In K. Hyland and B. Paltridge (eds.), Companion to discourse. London & New York: Continuum.

Painter, C., Martin, J., & Unsworth, L. (2013). Reading visual narratives: Image analysis of children's picture books. Sheffield: Equinox Publishing Ltd.

Puspitasari, D. (2021). The interplay of meaning between verbal and visual texts in a japanese children’s book. Lingua Cultura, 15(1). 1–9. https://doi.org/10.21512/lc.v15i1.6990.

Putra, D. N. G. W. M., Nurika, G., Ridzkiyanto, R. P., & Limbong, A. M. B. (2022). Penggunaan buku cerita berbasis augmented reality dalam meningkatkan pengetahuan dan keterampilan cuci tangan pakai sabun. Abdimayuda: Indonesia Journal of Community Empowerment for Health, 1(1), 32-39. https://jurnal.unej.ac.id/index.php/ABDIMAYUDA/article/view/30176/10828

Qiu, Q. (2019). A multimodal analysis of the interplay between visual and verbal semiotics in creating messages in Chinese picture books. Studies in Literature and Language, 19(3), 44-50. https://doi.org/10.3968/11444

Soebardjo, S. (2021). Gajah wong. Sleman: Rumah Dongeng Mentari.

Strouse, G. A., Nyhout, A., & Ganea, P. A. (2018). The role of book features in young children's transfer of information from picture books to real-world contexts. Frontiers in Psychology, 9. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.00050

Ulwiyah, I. (2019). Pengaruh story-reading (buku bilingual) terhadap perkembangan kecerdasan linguistik anak usia dini. Journal of Elementary School (JOES), 2(2), 40-49. https://doi.org/https://doi.org/10.31539/joes.v2i2.949

Yanthi, K. R., Nitiasih, P. K., & Mahayanti, N. W. S. (2018). An analysis of parental involvement in developing children reading readiness through story reading at TK Tri Amerta Anturan Singaraja. Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris, 5(2). https://doi.org/10.23887/jpbi.v5i2.13475

Zohrabi, M., Dobakhti, L., & Mohammadpour, E. (2019). Interpersonal meanings in children’s storybooks. Iranian Journal of Language Teaching Research, 7(2), 39-64. https://doi.org/10.30466/ijltr.2019.120697




DOI: https://doi.org/10.24071/llt.v25i2.4696

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Nisa Hanum Mufida, Harni Kartika Ningsih

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Indexed and abstracted in:

     

 

 

LLT Journal Sinta 1 Certificate (S1 = Level 1)

We would like to inform you that LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching has been nationally accredited Sinta 1 by the Ministry of Education, Culture, Research and Technology of the Republic of Indonesia based on the decree  No. Surat Keputusan 169/E/KPT/2024. Validity for 5 years: Vol ... No 1, 20... till Vol ... No 2, 20...


Sinta 1 certificate to post here asap. Thank you for your patience and understanding. 

 

  

 

This work is licensed under CC BY-SA.

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

 

Free counters!


 LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, DOI: https://doi.org/10.24071/llt, e-ISSN 2579-9533 and p-ISSN 1410-7201is published twice a year, namely in April and October by the English Language Education Study Programme of Teacher Training and Education Faculty of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia.