INTERGENERATIONAL LANGUAGE PREFERENCE SHIFT AMONG CEBUANOS ON THE CEBUANO, FILIPINO, AND ENGLISH LANGUAGES

Jeconiah Louis Dreisbach(1*), Feorillo Petronilo A. Demeterio III(2),

(1) 
(2) 
(*) Corresponding Author

Abstract


The historical linguistic conflict of the Cebuano people against the Tagalog-based Philippine national language has been evident in the literature written by Cebuano academics. However, there is no published empirical evidence that presents the on-ground language attitudes of the Cebuanos on the Cebuano, Filipino, and English languages. Employing mixed methods research, the researchers found that both generations predominantly use the Cebuano language for everyday communication. A significant difference was observed in the use of Filipino and English languages as the younger generation spoke it more than the elder counterparts. A language shift was also seen from Cebuano to English on the language used formal communication between the generations. Attitudes on everyday communication revealed that Cebuanos prefer to maintain their mother tongue as the language to be used in speaking with family, friends, relatives, and close people seeing that the younger generation has limited vocabulary on the Cebuano language. Respondents mostly favored English to be the language used for formal communication due to its stature as an international language and its association to high socioeconomic standing. A collective majority from both generations would also like to maintain Tagalog-based Filipino to be the Philippine national language.


Keywords


language use; language attitudes; Cebuano; Filipino; English

Full Text:

PDF

References


Abastillas, G. (2015). Divergence in Cebuano and English Code-Switching Practices in Cebuano Speech Communities in the Central Philippines (Unpublished masters thesis). Georgetown University, Washington D.C., United States of America.

Alburo, E.K. (2011). Riddling-Riddling of the Ghost Crab Translating Literature in Cebuano. In R. Ricci & J. van der Putten (Eds.), Translations in Asia: Theories, Practices, Histories (pp. 136-152). New York, NY: Routledge.

Anderson, R.T. (2012). First Language Loss in Spanish-Speaking Children: Patterns of Loss and Implications for Clinical Practice. In B.A. Goldstein (Ed.), Bilingual Language Development and Disorders in Spanish-English Speakers (2nd ed.), 193-212. Brookes Publishing Company: Baltimore, MD.

Batnag, A.E. (2015). Issues in Language Consultations. National Commission for Culture and the Arts. Retrieved from https://ncca.gov.ph/about-ncca-3/subcommissions/subcommission-on-cultural-disseminationscd/language-and-translation/issues-in-language-consultations/.

Baumgartner, J. (1989). The Controversy About the National Language: Some Observations. Philippine Quarterly of Culture and Society 17(2), pp. 168-172.

Berkup, S.B. (2014). Working With Generations X and Y In Generation Z Period: Management Of Different Generations in Business Life. Mediterranean Journal of Social Sciences 5(19), pp. 218-229.

Bresnahan, M. I. (1979). English in the Philippines. Journal of Communication 29(2), pp. 64-71.

Dagooc, E.M. (2018). ESL learners in Cebu growing in numbers. The Freeman. Retrieved from https://www.philstar.com/the-freeman/cebu-business/2018/03/23/1799364/esl-learners-cebu-growing-numbers.

Demeterio, F.P.A. (2012). Sistematikong multilingguwalismo: Lunsaran ng mas matatag na Wikang Pambansa. Malay 24(2), pp. 23-38.

Demeterio, F.P.A. & Liwanag, L.A.L. (2014). The Language Policies and Practices of the Philippines and Thailand: Insights and Lessons for Language Planning. Silliman Journal 55(2), pp. 19-59.

Eberhard, D.M., Simons, G.F., & Fennig, C.D.(2019). Philippines. Ethnologue: Languages of the World (22nd ed.). Dallas, Texas: SIL International. Retrieved from https://www.ethnologue.com/country/PH.

Elfil, M. & Negida, A. (2017). Sampling methods in Clinical Research: an Educational Review. Emergency 5(1), e52.

Godin, E.S. (2008). Tulo ka Hugna; Usa ka Away. Bisaya Magasin. Retrieved from http://standardbisaya.blogspot.com/2008/08/tulo-ka-hugna-usa-ka-away.html.

Gonzalez, A. (1980). Language and Nationalism: the Philippine experience thus far. Quezon City, Philippines: Ateneo de Manila University Press.

Gonzalez, A. (1991). Cebuano and Tagalog: Ethnic Rivalry Redivivus. In J.R. Dow (Ed.), Language and Ethnicity (pp. 111-129). John Benjamins Publishing Company.

Gonzalez, A. (1998). The Language Planning Situation in the Philippines. Journal of Multilingual and Multicultural Development 19(5), pp. 487-525.

Hammarstrm, H., Forkel, R., & Haspelmath, M. (2018). Family: Bisayan. Glottolog 4.0. Retrieved from https://glottolog.org/resource/languoid/id/bisa1268.

Hashemi, M.R. (2012). Reflections on Mixing Methods in Applied Linguistics Research. Applied Linguistics 33(2), pp. 206-212.

Hashemi, M.R. & Babaii, E. (2013). Mixed methods research: Toward new research designs in applied linguistics. The Modern Language Journal 97(4), pp. 828-852.

Hernandez, B. (2015). English proficiency as a competitive edge. Philippine Daily Inquirer. Retrieved from https://opinion.inquirer.net/86602/english-proficiency-as-a-competitive-edge.

Li, L., Tan, C. L., & Goh, H. H. (2016). Home language shift and its implications for Chinese language teaching in Singapore. Cogent Education, 3(1). doi:10.1080/2331186x.2016.1161958.

Lorenciana, C.S. (2018). Cebu still a preferred outsourcing hub. The Freeman. Retrieved from https://www.philstar.com/the-freeman/cebu-business/2018/11/02/1865242/cebu-still-preferred-outsourcing-hub.

Mojares, R.B. (1990). From Cebuano/To Cebuano: The Politics of Literary Translation. Philippine Quarterly of Culture and Society 18(2), pp. 75-81).

Neal, J.W. Neal, Z.P., VanDyke, E., & Kornbluh, M. (2015). Expediting the Analysis of Qualitative Data in Evaluation: A Procedure for the Rapid Identification of Themes From Audio Recordings (RITA). American Journal of Evaluation 36(1), pp. 118-132.

Pepito, C.R. (2017). Call Center City to rise in Cebu. BusinessMirror. Retrieved from https://businessmirror.com.ph/2017/08/06/call-center-city-to-rise-in-cebu/.

Philippine Statistics Authority. (2016). The Philippines in Figures 2016. Manila, Philippines: Philippine Statistics Authority. Retrieved from https://psa.gov.ph/sites/default/files/PIF%202016.pdf.

Riazi, A.M. (2016). Innovative Mixed-methods Research: Moving Beyond Design Technicalities to Epistemological and Methodological Realizations. Applied Linguistics 37(1), pp. 33-49.

Sundita, C. (2006). Distribution of Cebuano language. Wikimedia Commons. Retrieved from https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/Distribution_of_cebuano_language.png.

The Freeman. (2012). Local language to be used as medium of instruction. Retrieved from https://www.pressreader.com/philippines/the-freeman/20120329/282484295726177.

Tupas, R. (2014). The Politics of p and f: a Linguistic History of Nation-Building in the Philippines. Journal of Multilingual and Multicultural Development 36(6), pp. 587-597.

Valdez, P.N.M. (2011). English for Colonization, Neo-Colonization, and Globalization in the Philippines: Challenging Marginalization in the Profession. TESOL Journal 4(1), 72-80.

Wu, C-H. (2005). Attitude and Behavior toward Bilingualism for Chinese Parents and Children. In J. Cohen, K.T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, 2385-2394. Somerville, MA: Cascadilla Press.




DOI: https://doi.org/10.24071/llt.v23i2.2581

Refbacks



Copyright (c) 2020 Jeconiah Louis Dreisbach, Feorillo Petronilo A. Demeterio III



Indexed and abstracted in:

     

 

 

LLT Journal Sinta 1 Certificate (S1 = Level 1)

We would like to inform you that LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching has been nationally accredited Sinta 1 by the Ministry of Education, Culture, Research and Technology of the Republic of Indonesia based on the decree  No. Surat Keputusan 169/E/KPT/2024. Validity for 5 years: Vol ... No 1, 20... till Vol ... No 2, 20...


Sinta 1 certificate to post here asap. Thank you for your patience and understanding. 

 

  

 

This work is licensed under CC BY-SA.

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

 

Free counters!


 LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, DOI: https://doi.org/10.24071/llt, e-ISSN 2579-9533 and p-ISSN 1410-7201is published twice a year, namely in April and October by the English Language Education Study Programme of Teacher Training and Education Faculty of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia.

  • santuy4d
  • slot pulsa
  • mariatogel
  • garudaslot
  • slot thailand
  • depobos
  • slot gacor malam ini