REQUEST STRATEGIES USED BY INTERNATIONAL STUDENTS IN ENGLISH AS A LINGUA FRANCA CONTEXT

Komilie Situmorang(1*),

(1) Universitas Pelita Harapan, Indonesia
(*) Corresponding Author

Abstract


This study explored the permeating strategies used by the international student in request acts and the common features appearing during the language use as international students in Indonesia, where English is used as a Lingua Franca. The study employed a set of Oral Discourse Completion Test (ODCT) to collect the data from eight international students. Ten ODCTs were composed based on the relative power, social distance, and imposition and were analysed based on the Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Patterns (CCSARP). The result was presented in descriptive qualitative where the most frequently used strategies were conventionally indirect – suggestory formulae. Meanwhile, the content analysis indicated that address terms and lengthy reasonings were the most common features appearing in the request acts made. The results offer that interlanguage pragmatic in lingua franca context occurs smoothly as the international students can combine the local culture in their language use.


Keywords


acts of requesting, interlanguage pragmatic, lingua franca context

Full Text:

PDF

References


Ayşegül, T. T. (2016). The role of pragmatic competence in foreign language education. Turkish Online Journal of English Language Teaching, 1(1), 10–19. https://doi.org/10.32959/tojelt.229304

Baranova, J., & Dingemanse, M. (2016). Reasons for requests. Discourse Studies, 18(6), 641–675. https://www.jstor.org/stable/26377696

Beltrán, E. V. (2013). Requesting in English as a lingua franca: Proficiency effects in stay abroad. Elia, 13(1), 113–147.

Björkman, B. (2014). An analysis of polyadic English as a lingua franca (ELF) speech: A communicative strategies framework. Journal of Pragmatics, 66, 122–138. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.03.001

Blum-kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realisation patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5(3), 196–213. https://doi.org/10.1093/applin/5.3.196

Brubæk, S. (2012). Pragmatic competence in English at the VG1 level: To what extent are Norwegian EFL students able to adapt to contextual demands when making requests in English? Acta Didactica Norge, 6(21).

Chacón-Beltrán, R. (2021). Attitudes toward English as a lingua franca among prospective EFL teachers in Spain. In Intercultural Competence Past, Present and Future (pp. 165–183). Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-15-8245-5_8

Cogo, A., & Dewey, M. (2012). Analysing English as a lingua franca: A corpus-driven investigation. Continuum.

Cogo, A., & House, J. (2018). The pragmatics of ELF. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 210–223). Routledge.

Cohen, A. D. (2010). Approaches to assessing pragmatic ability. In I. Noriko & A. D. Cohen (Eds.), Teaching and Learning Pragmatics: Where Language and Culture Meet (1st Ed, pp. 264–285). Pearson Ed. Ltd.

Daskalovska, N., Ivanovska, B., Kusevska, M., & Ulanska, T. (2016). The use of request strategies by EFL learners. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 232, 55–61. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.10.015

Hassal, T. (2001). Modifying requests in a second language. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 39, 259–283.

Ishihara, N., & Cohen, A. D. (2014). Teaching and learning pragmatics. In Teaching and Learning Pragmatics. https://doi.org/10.4324/9781315833842

Kaur, J. (2019). Communication strategies in English as a lingua franca interaction. In Encyclopedia of Educational Innovation (pp. 1–5). Springer Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-2262-4_86-1

Khalib, F. M., & Tayeh, A. (2014). Indirectness in English requests among Malay University Students. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 134, 44–52. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.04.223

Krulatz, A. (2016). Competent non-native users of English? Requestive behavior of Norwegian EFL teachers. NJES Nordic Journal of English Studies, 15(4), 24–44. https://doi.org/10.35360/njes.383

Lenchuk, I., & Ahmed, A. (2019). Are the speech acts of EFL learners really direct? The case of requests in the omani EFL context. SAGE Open, 9(1), 1–13. https://doi.org/10.1177/2158244018825018

Megaiab, M., Wijana, I. D. P., & Munandar, A. (2019). Politeness strategies of request used between Libyan students and their lecturers using English as a foreign language. International Journal of Linguistics , Literature and Translation ( IJLLT ), 1962. https://doi.org/10.32996/ijllt.2019.2.4.20

Nugroho, A., Astuti, N. W., & Atmojo, A. E. P. (2021). Acts of requesting as realised by English for specific purposes students. Journal of Pragmatics Research, 3(1), 46–58. https://doi.org/10.18326/jopr.v3i1.46-58

Pinto, D., & Raschio, R. (2007). A comparative study of requests in Heritage Speaker Spanish, L1 Spanish, and L1 English. International Journal of Bilingualism, 11, 135–155.

Rose, K. R. (2000). Interlanguage pragmatic development in Hong Kong, phase 2. Journal of Pragmatics, 41, 2345–2364.

Sato, T., Yujobo, Y. J., Okada, T., & Ogane, E. (2019). Communication strategies employed by low-proficiency users: Possibilities for ELF-informed pedagogy. Journal of English as a Lingua Franca, 8(1), 9–35. https://doi.org/10.1515/jelf-2019-2003

Scollon, R., Scollon, S. W., & Lewis, T. (1996). Intercultural communication: A discourse approach. TESOL Quarterly, 30(2), 366. https://doi.org/10.2307/3588155

Situmorang, K., Nugroho, D. Y., & Sihombing, M. R. (2021). International student's language learning identities in English as a lingua franca context in Indonesia. JELTL (Journal of English Language Teaching and Linguistics), 6(2).

Sztencel, M. (2020). Intercultural pragmatics in the Global Englishes context: Some implications for developing intercultural communicative competence. BEYOND PHILOLOGY, 17(3), 7–32.

Taguchi, N., & Ishihara, N. (2018). Annual review of applied linguistics , 37. Annual Review of Applied Linguistics, 37(2000), 99–115.

Tanaka, N. (1988). Politeness: Some problems for Japanese speakers of English. JALT Journal, 4, 81–102.

Trosborg, A. (1994). Interlanguage pragmatics: Requests, complaints and apologies. In Studies in Anthropological Linguistics 7. Mouton de Gruyte.

Yates, L. (2018). Strategies for promoting collaboration and mutual support in academic English as a Lingua Franca.




DOI: https://doi.org/10.24071/ijiet.v6i1.3698

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Komilie Situmorang

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

 

Indexed and abstracted in:

 


IJIET Sinta 2 Certificate (S2 = Level 2)

We would like to inform you that IJIET (International Journal of Indonesian Education and Teaching):has been nationally accredited Sinta 2 by the Ministry of Education, Culture, Research and Technology of the Republic of Indonesia based on the decree  No. Surat Keputusan 158/E/KPT/2021. Validity for 5 years: Vol 5 No 2, 2021 until Vol 10 No 1, 2026.


 


Creative Commons License

This work is licensed under CC BY-SA.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

IJIET DOI: https://doi.org/10.24071/ijiet

p-ISSN: 2548-8422 (since 5 January 2017); e-ISSN: 2548-8430 (since 5 January 2017)

 

Flag Counter


IJIET (International Journal of Indonesian Education and Teaching) is published twice a year, namely in January and July, by the Institute for Research and Community Services of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia.