FREQUENCY AND COLLOCATION OF THE VERBS REFUSE AND REJECT

Diah Dwi Pratiwi(1*),

(1) Sanata Dharma University
(*) Corresponding Author

Abstract


This research aims to study the occurrences frequencies and the collocations of the verbs refuse and reject. By looking at the collocations, it could be seen the context of the verbs occurrences. The objectives of this study are 1) to find out the frequencies of the verbs refuse and reject in Corpus of Contemporary American English (COCA) and 2) to find out the collocations of the verbs refuse and reject. The study was quantitative research and qualitative research. It used corpus study. The data were from COCA 2011 2012. The study used the purposive sampling method. The findings of this study showed that the frequency of the verb refuse was higher than the verb reject. The percentage of refuses frequency was 57.59%, while the percentage of rejects frequency was 42.41%. The collocations of the verbs refuse and reject were various. The collocations of the verb refuse were nouns, pronouns, and to infinitive forms. The collocations of the verb reject were nouns and pronouns. The verbs refuse and reject shared three similar collocations. They were money, treatment, him, and her, which represented a lover or someone who loved. Moreover, this study could support English learning and teaching. English Language Education Study Program students who were teacher candidates would aware of the use of synonymous verbs refuse and reject. They should clarify that those verbs could not been interchanged to another word.

Keywords


frequency, corpus, token, collocation, refuse, reject

Full Text:

PDF

References


Aarts, B. (1997). English syntax and argumentation. London: Macmillan Press Ltd. Allan, K. (2009). Concise encyclopedia of semantics. Oxford: Elsevier Ltd.

Ary, D., Jacobs, L. C., & Sorensen, C. (2010). Introduction to research in education (8th ed.). California: Wadsworth.

Ayto, J. (1990). Dictionary of word origins. New York: Arcade Publishing Inc.

Azar, B. S. & Hagen, S. A. (2009). Understanding and using English grammar (4th ed.). New York: Pearson Education.

Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (2002). Corpus linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press.

Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Pearson Education Limited.

Bloor, T. & Bloor, M. (2004). The functional analysis of English (2nd ed.). London: Hodder Education.

Cartstairs-McCarthy, A. (2002). An introduction to English morphology words and their structures. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd.

Cruse, D. A. (2000). Meaning in a language - an introduction to semantics and pragmatics. New York: Oxford University Press.

Davies, A. & Elder, C. (Eds.). (2006). The handbook of applied linguistics. Oxford: Blackwell Publishing Ltd.

Davies, M. (2009). The 385+ million words of corpus of contemporary American English (1990 2008+). International Journal of Corpus Linguistics, 14(2), 159-190.

Davies, M. (2011-). COCA corpus of contemporary American English. Retrieved April 11, 2014, from http://corpus.byu.edu/coca/ Evans, B. &

Evans, C. (1957). A dictionary of contemporary American usage. New York: Random House, Inc.

Finegan, E. (2004). Language: Its structure and use (4th ed.). Boston: Thomson Wadsworth.

Google. Refuse. Retrieved September 1, 2014, from https://www.google.co.id/search?q=refuse&oq=refuse&aqs=chrome..69i5 7j69i59j69i60l2.973j0j7&sourceid=chrome&es_sm=93&ie=UTF-8

Google. Reject. Retrieved September 1, 2014, from https://www.google.co.id/search?q=reject&oq=reject&aqs=chrome..69i57j 69i59.39935j0j9&sourceid=chrome&es_sm=93&ie=UTF-8

Halliday, M. A. K. & Teubert, W. (2004). Lexicography and corpus linguistics: An introduction. New York: Continuum.

Harper, D. (2014). Online etymology dictionary. Retrieved March 24, 2014, from http://www.etymonline.com

Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University

Press. Kaci, L. & Zimmermann, L. (n.d.). Native-like fluency and native-like selection. Retrieved August 4, 2014, from http://www.uni-bielefeld.de/lili/personen/plennon/llllp1/lll+llp_handout_25.05.09.pdf

Kayao?lu, M. N. (2013). The use of corpus for close synonyms. The Journal of Language and Linguistic Studies, 9(1), 128-144.

Kennedy, G. D. (1998). An introduction to corpus linguistics. London: Pearson Education Limited.

Krismaheryanti, M. Y. (2014). The corpus-based study on contextual preferences and collocation patterns of the words pupil and student. Yogyakarta: Sanata Dharma University.

Leech, G. (1981). Semantics: The study of meaning (2nd ed.). New York: Penguin Books Ltd.

Leech, G., Cruickshank, B., & Ivanic, R. (2001). An a-z of English grammar and usage. Harlow: Pearson Education Limited.

Leech, G., Rayson, P., & Wilson, A. (2001). Word frequencies in written and spoken English. Harlow: Pearson Education

Litchman, M. (2013). Qualitative research in education: A users guide (3rd ed.). London: SAGE Publication, Inc.

Liu, C. P. (2011). A study of Taiwanese University students production of collocations of English synonyms. Taipei: Chinese Culture University.

Lyons, J. (1996). Linguistic semantics: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press. Macquirie dictionary. Retrieved June 6, 2014, from https://www.macquariedictionary.com.au/

Manser, M. (1998). Dictionary of synonyms and anonyms. Hertfordshire: Wordsworth Editions Ltd.

Matthew, P. H. (2007). The concise Oxford dictionary of linguistics. Oxford: Oxford University Press.

McEnery, T. & Wilson, A. (2001). Corpus linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

McEnery, T. & Hardie, A. (2012). Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.

Merriam-Webster online: Dictionary and thesaurus. Retrieved June 6, 2014, from http://www.merriam-webster.com/

Nesselhauf, N. (2005). Corpus linguistics: Method, theory, and practice. Philadelphia: John Benjamins Publishing.

ODell, F. & McCarthy, M. (2008). English collocation in use: Advanced. Cambridge: Cambridge University Press.

OGrady, W., Archibald, J., Aronoff, M., & Rees-Miller, J. (Eds.). (2010). Contemporary linguistics: An introduction (6th ed.). New York: Bedford/ St.

Martins. Palmer, F. R. (2001). Semantics (2nd ed). New York: Press Syndicate of University of Cambridge.

Phoochaorensil, S. (2010). A corpus-based study of English synonyms. International Journal of Arts and Sciences, 3(10), 227-245.

Samodra, M. C. (2014). The use of modal verb shall in contemporary American English. Yogyakarta: Sanata Dharma University.

Schmitt, N. (2002). An introduction to applied linguistics. London: Arnold Publishers.

Shea, M. (n.d.). Ask about English. Retrieved April 11, 2014, from http:// www. bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1837_aae/page19.sh tml

Shin, D. (2006). A collocation inventory for beginners. Wellington: Victoria University of Wellington.

Shin, D. & Nation, P. (2008). Beyond single words: The most frequent collocations in spoken English. ELT Journal, 62(4), 339-348.

Stubbs, M. (2001). Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. Oxford: Blackwell Publishing Ltd.

Tang, W. M. (n.d.). Glossary of basic corpus linguistics terms. Retrieved October 25, 2014, from http://wmtang.org/corpus-linguistics/glossary-of-corpus-linguistic-terms/

Tebbs, J. M. (2006). Stat 101 Introduction to descriptive statistics. The University of South Carolina.

Turton, N. D. & Heaton, J. B. (1996). Longman dictionary of common errors. Harlow: Addison Wesley Longman Limited.

University of Essex. (2005). Corpora An intro for the ELT student or applied linguist at Essex. Retrieved September 11, 2014, from http://privatewww.essex.ac.uk/~scholp/corpintro.htm

Waite, M. (2009). Oxford thesaurus of English. New York: Oxford University Press.

Websters encyclopedic unabridged dictionary. (2001). San Diego: Thunder Bay Press.

Xiao, R. (n.d.). Corpus linguistics: The basics. Retrieved October 25, 2014,from http://www.lancaster.ac.uk/fass/projects/corpus/ZJU/presentations/session %201.ppt.




DOI: https://doi.org/10.24071/uc.v1i2.3020

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 Diah Dwi Pratiwi

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

 

UC Journal is indexed in:

     

 

UC Journal Sinta 4 Certificate (S4 = Level 4)

We would like to inform you that UC Journal: ELT, Linguistics and Literature Journal, or UC Journal has been nationally accredited Sinta 4 by the Ministry of Education, Culture, Research and Technology of the Republic of Indonesia based on the decree  No. Surat Keputusan 152/E/KPT/2023. Validity for 5 years: Vol 2 No 1, 2021 till Vol 6 No 2, 2025

 

 

 

 

Flag Counter

DOI: https://doi.org/10.24071/uc

e-ISSN (validity starting Vol 1, No 2, November 2020): 2774-9401

 

This work is licensed under CC BY-SA.

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

 

 UC Journal: ELT, Linguistics and Literature Journal, a scientific peer-reviewed journal, was established in 20 May 2020 and is published twice a year, namely in May and November, by the English Language Education Study Programme (S1/Sarjana PBI) in collaboration with the English Education Master's Programme (S2/Magister PBI) of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia.

 

slot gacor slot