Analisis makna metaforis dalam terjemahan lirik album The Tortured Poets Department: The Anthology di Spotify

Niko Dwi Kuncoro(1*),

(1) sebelas maret university
(*) Corresponding Author

Abstract


This study examines how translation strategies influence metaphorical meaning in the Indonesian translation of Taylor Swift’s lyrics from The Tortured Poets Department: The Anthology on Spotify and identifies the dominant type of equivalence applied. Using a descriptive qualitative method, six songs were selected for their metaphorical expressions and cultural references. Data were collected through listening and note-taking, then analyzed using George Lakoff and Mark Johnson’s conceptual metaphor theory and Eugene Nida’s equivalence theory. The analysis identified 18 conceptual metaphors, consisting of 8 ontological, 7 orientational, and 3 structural. In terms of translation strategies, dynamic equivalence appeared in 15 cases, while formal equivalence occurred in 3. The findings show that ontological and orientational metaphors are the most frequent, while dynamic equivalence dominates in maintaining emotional and cultural nuances, particularly in chorus sections. These results suggest that dynamic strategies are more effective in preserving the poetic and emotional essence of metaphor-rich lyrics. They also highlight the importance of adopting flexible and culturally sensitive approaches in lyric translation, especially in the context of globalized music platforms like Spotify.


Keywords


lyric translation; metaphorical meaning; Nida’s equivalence; conceptual metaphor; Taylor Swift

Full Text:

PDF

References


Arditya Sasmi, D., Yunita, T., Fitzgelard, A. R., & Kusumastuti, F. (2024). Strategi Penerjemahan Metafora Konseptual Tentang Cinta Dalam Lirik Lagu Lana Del Rey. Jurnal Sebasa, 7(1), 138-149.

Empirics.asia (2024, 5 Januari). Is Taylor Swift The New Shakespeare?. Diakses pada 25 Maret 2025, dari https://empirics.asia/is-taylor-swift-the-new-shakespeare/

Fadryona, R. (2020). The Spotify Effect: Peranan Spotify for Artists dalam Industri Musik 4.0. Jurnal InterAct, 9 (2), 96-109.

Johanis, Y. G., & Pendit, N. P. M. D. (2022). Perubahan Makna pada Terjemahan Lirik lagu" In Control" Setelah Dialihbahasakan. Jurnal Humaya: Jurnal Hukum, Humaniora, Masyarakat, Dan Budaya, 2(1), 50-59.

Lakoff, George., and Johnson, M. (2003). Metaphor We Live By. Chicago: The University of Chicago Press

Max, J. I. (2022). Mythical Car: Metonymy in Taylor Swift's Song Lyrics. Celtic: A Journal of Culture, English Language Teaching, Literature and Linguistics, 9 (2), 219-235.

Nida, Eugene A. (1975). Language Structure and Translation: Essays by Nida. Standford: Standford University Press.

Sugiyono. (2016). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R & D. Bandung: Alfabeta.

Widhyatama, S. (2012). Sejarah Musik dan Apresiasi Seni. Jakarta Timur: PT Balai Pustaka (Persero).




DOI: https://doi.org/10.24071/sin.v19i2.13485

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2026 Niko Dwi Kuncoro

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Creative Commons License
Sintesis by https://e-journal.usd.ac.id/index.php/sintesis is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


Sintesis

View My Stats Sintesis