Counter-hegemony of the Bible in the Panginyongan Language
(1) Synod of the Christian Churches of Java, Salatiga
(*) Corresponding Author
Abstract
Power relations are a reality that always exists in this life. Through various social realities that occur, many forms of power relations are created, one of which is through language. Gramsci understood such power relations in terms of Language Hegemony. Language Hegemony can occur in various places, including in the culture of Javanese life through Standard Javanese. Standard Javanese, in a process of “language construction,” gave birth to the Ngoko and Krama languages, which then gave rise to the concept of “Kramanization” of language. This “Kramanization” is what then made the “ngapak-ngapak” or Panginyongan language become hegemonized by Standard Javanese. The hegemony of Javanese was felt during the process of translating the Bible into the Panginyongan language. The Javanese Christian Church (GKJ), as one of the churches that uses Standard Javanese as its official church language, still feels it is difficult to make Panginyongan language its official church language. This article will highlight the extent of the role of the Panginyongan language Bible as a suggestion for counter-hegemony against the hegemony of Standard Javanese within the scope of the GKJ church in the Banyumasan area.
Keywords
language hegemony; standard Javanese; kramanization; Panginyongan Language Bible; counter hegemony
Full Text:
PDF (Bahasa Indonesia)DOI: https://doi.org/10.24071/ret.v12i2.9781
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2024 Probo Kusumo
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Retorik: Jurnal Ilmu Humaniora is published by the Graduate Program in Cultural Studies at Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia.
Retorik is also available in print edition. Please click here for contact information.