Author Guidelines
Guidelines in Bahasa Indonesia (click here) Step-by-step guidelines for submitting an article please (click here)
- Manuscripts published in Divinitas: Jurnal Filsafat dan Teologi Kontekstual must have a strictly scientific character.
- The submitted manuscript has not been previously published.
- It is possible to publish manuscripts in Indonesian and English
- The length of the manuscript, including text, footnotes, and bibliography, should be around 3,500-5,000 words (counting spaces).
- Manuscripts must be written in Times New Roman font, with 12-point font, and footnotes in 10-point font. The template for the manuscript is available on the website of Divinitas: Jurnal Filsafat dan Teologi Kontekstual (or click here).
- Hebrew, Aramaic, Greek, Arabic, and other texts (in the non-Latin alphabet) must be set in proper characters, using Unicode fonts.
- Transliteration of ancient foreign languages (Hebrew, Aramaic, Greek, Arabic, and their Non-Latin Alphabets) must follow the academic style using The SBL Handbook of Style, Second Edition. (Atlanta, GA: SBL Press 2014) 55–67.
- When citing a Hebrew or Aramaic text, generally only the consonant text is presented, with vocalizations given only if they are considered important to the issue at hand.
- Transliteration should be provided, at least the first occurrence of Hebrew, Aramaic, Greek, Arabic, etc. and, must be accompanied by a translation of its meaning into the language used in the text (Indonesian or English).
- Citation of ancient texts in the original language should be limited to words or phrases that are important to the argument being made. The author is expected not to quote Bible passages that are too long.
Editorial Guidelines
Pedoman Editorial Divinitas: Jurnal Filsafat dan Teologi Kontekstual
diadaptasi dari Chicago Manual Style edisi ke-17 (Turabian), dengan Notes and Bibliography Stye. (https://www.chicagomanualofstyle.org/turabian/turabian-notes-and-bibliography-citation-quick-guide.html) oleh D. Sukristiono, PhD.
Catatan umum: Istilah yang digunakan dalam bahasa Inggris disesuaikan dengan kaidah Bahasa Indonesia, misalnya:
- “edited by” menjadi “diedit oleh”
- “trans.” menjadi “terj.”
- “Translated by” menjadi “Diterjemahkan oleh”
- “eds.” tidak digunakan dan hanya digunakan “ed.” saja (Bahasa Indonesia tidak mengenal akhiran “s” sebagai penanda jamak)
- “et al.” menjadi “dkk.”
- “and” menjadi “dan”
- “PhD Diss.” menjadi “Disertasi”
- “Thesis” menjadi “Tesis” atau “Skripsi”
- Penulisan tanggal “Month Day, Year” (“May 12, 2023”) menjadi “Tanggal Bulan Tahun” (“12 Mei 2023”)
Penulisan tanda baca (titik, koma, kolon, apostrof, kurung), cara penulisan huruf (Kapital/kecil, miring/tegak) dan urutan penulisan tidak diubah. It is highly recommended to use citation manager applications such as Zotero or Mendeley.
1. FOOTNOTE
BOOKS:
Apabila Anda mereferensi pada sebuah buku untuk pertama kali dalam tulisan Anda, Anda harus menuliskan keterangan buku secara lengkap disertai dengan halaman yang spesifik yang dirujuk. Anda tidak diperkenankan memberikan referensi pada FOOTNOTE tanpa ada rujukan halaman yang jelas.
1Franz Magnis-Suseno, Menalar Tuhan (Yogyakarta: Kanisius, 2006), 25.
2Sharon Sassler dan Amanda Jayne Miller, Cohabitation Nation: Gender, Class, and the Remaking of Relationships (Oakland: University of California Press, 2017), 114.
FOOTNOTE PENDEK
Apabila Anda menggunakan kembali referensi yang sama untuk kedua kalinya atau seterusnya, Anda diperbolehkan menggunakan FOOTNOTE PENDEK seperti berikut ini. Di dalam FOOTNOTE PENDEK Anda hanya harus menuliskan nama akhir dari penulis dan satu atau beberapa kata dari judul buku yang dirujuk. Awalan “ibid.” dan “op cit.” tidak boleh digunakan.
3Magnis-Suseno, Menalar Tuhan, 91–92.
4Sassler dan Miller, Cohabitation Nation, 205.
BAB ATAU SEBUAH BAGIAN DARI BUKU YANG MEMPUNYAI EDITOR:
Di dalam FOOTNOTE, Anda wajib mencantumkan secara spesifik halaman dari buku yang Anda kutip atau referensi. Di dalam DAFTAR PUSTAKA Anda harus mencantumkan keseluruhan nomor halaman dari bab atau bagian yang Anda kutip
15Mary Rowlandson, “The Narrative of My Captivity,”dalam The Making of the American Essay, diedit oleh John D’Agata (Minneapolis: Graywolf Press, 2016), 19–20.
FOOTNOTE PENDEK
17Rowlandson, “Captivity,” 48.
BUKU TERJEMAHAN:
1Jhumpa Lahiri, In Other Words, terj. Ann Goldstein (New York: Alfred A. Knopf, 2016), 146.
FOOTNOTE PENDEK
2Lahiri, In Other Words, 184.
ARTIKEL JURNAL:
Di dalam FOOTNOTE tuliskan halaman secara spesifik. Di dalam DAFTAR PUSTAKA, tuliskan keseluruhan halaman dari artikel yang dirujuk. Untuk artikel yang dipublikasikan secara online tuliskan URL atau nama databasenya. Apabila artikel tersebut mempunyai DOI (Digital Object Identifier) URL yang DOI inilah yang harus Anda tulis. URL dari DOI yang diawali dengan https://doi.org/ adalah yang utama yang harus Anda tuliskan. URL dan DOI harus tertaut dengan laman sumbernya.
Untuk artikel yang mempunyai dua sampai dengan tiga nama penulis, Anda harus menuliskan semua namanya di FOOTNOTE yang pertama dan di DAFTAR PUSTAKA.
FOOTNOTE
1Ashley Hope Pérez, “Material Morality and the Logic of Degrees in Diderot’s Le neveu de Rameau,” Modern Philology 114, no. 4 (2017): 874, https://doi.org/10.1086/689836.
2Shao-Hsun Keng, Chun-Hung Lin, dan Peter F. Orazem, “Expanding College Access in Taiwan, 1978–2014: Effects on Graduate Quality and Income Inequality,” Journal of Human Capital 11, no. 1 (Spring 2017): 9–10, https://doi.org/10.1086/690235.
3Peter LaSalle, “Conundrum: A Story about Reading,” New England Review 38, no. 1 (2017): 95, Project MUSE.
FOOTNOTE PENDEK
4Pérez, “Material Morality,” 880–81.
5Keng, Lin, dan Orazem, “Expanding College Access,” 23.
6LaSalle, “Conundrum,” 101.
2. DAFTAR PUSTAKA (DITULIS SECARA ALFABETIS)
Magnis-Suseno, Franz. Menalar Tuhan. Yogyakarta: Kanisius, 2006.
Sassler, Sharon, dan Amanda Jayne Miller. Cohabitation Nation: Gender, Class, and the Remaking of Relationships. Oakland: University of California Press, 2017.
Rowlandson, Mary. “The Narrative of My Captivity.” Dalam The Making of the American Essay, diedit oleh John D’Agata, 19–56. Minneapolis: Graywolf Press, 2016.
Lahiri, Jhumpa. In Other Words. Diterjemahkan oleh Ann Goldstein. New York: Alfred A. Knopf, 2016.
Keng, Shao-Hsun, Chun-Hung Lin, dan Peter F. Orazem. “Expanding College Access in Taiwan, 1978–2014: Effects on Graduate Quality and Income Inequality.” Journal of Human Capital 11, no. 1 (Spring 2017): 1–34. https://doi.org/10.1086/690235.
LaSalle, Peter. “Conundrum: A Story about Reading.” New England Review 38, no. 1 (2017): 95–109. Project MUSE.
Pérez, Ashley Hope. “Material Morality and the Logic of Degrees in Diderot’s Le neveu de Rameau.” Modern Philology 114, no. 4 (May 2017): 872–98. https://doi.org/10.1086/689836.