Teks Suci menjadi Khotbah Kerakyatan: Penjelasan Targum Pseudo-Jonathan untuk Kej 22:1-19

Vincensius Indra Sanjaya

Abstract


Targum merupakan terjemahan Kitab Suci lbrani ke dalam bahasa Aram agar jemaat makin mudah memahami teks suci yang ditulis dalam bahasa suci, bahasa lbrani. Selain itu, targum juga menyisipkan ideologinya sendiri ke dalam terjemahannya sehingga seluruh fokus teks bisa berubah total. Begitulah - umpamanya - Targum Pseudo-Jonathan mengolah Kej 22:1- 19, kisah mengenai pengorbanan Ishak. Penyusun targum mengolah teks lbrani demikian: Dengan memperluas teks lbrani, Ps-Jon membuat teks suci menjadi lebih dapat dimengerti, tetapi sekaligus mengubah fokus kisah. Dalam teks lbrani, kisah ini dilihat sebagai kisah tentang iman Abraham, tetapi dalam Ps-Jon tokoh utamanya adalah Ishak yang secara sukarela menjadi korban bakaran. Pengorbanan Ishak ini disejajarkan dengan praktik korban di Bait Allah. Teks suci menjadi khotbah kerakyatan Suatu inspirasi bagi kita untuk mewartakan kabar keselamatan pada zaman sekarang ini. Apakah kepentingan, kegelisahan, dan harapan jemaat menjadi titik tolak pewartaan kita, atau sebaliknya kerangka teologis teoritis yang kita utamakan.

Full Text:

PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.